Nehodí se? Vůbec nevadí! U nás můžete do 30 dní vrátit
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
Osterreichisch ist Deutsch und doch nicht Deutsch, weil es eben Osterreichisch ist. Die daraus resultierenden Unklarheiten beseitigt diese Worterbuch mit allem gebotenen Witz. Nicht zuletzt ist dieses Wrterbuch auch ein Psychogramm: denn die Seele eines Landes offenbart sich ja nicht zuletzt darin, wofr man Worte findet und worber man sie verliert. Hier zeichnen sich drei entscheidende Themenkreis ab, die den sterreich scheinbar mehr bewegen als alles andere: die unterschiedlichsten Grade der Alkoholisierung, die diversen Formen geistiger Demenz und die vielfltigen Aspekte weiblicher Widerwrtigkeit. Tu felix Austria! So flucht und schimpft sterreichSchn spricht man anderswo!Es ist bekanntlich die gemeinsame Sprache, die Deutsche und sterreicher trennt. Seine spezielle Eigenart behauptet das sterreichische nun aber gerade dort, wo unmissverstndlich gesagt sein soll, was gesagt wird: beim Schimpfen und Fluchen. Wie einfallsreich, wie bunt und witzig wir Grantscherben dabei um uns schlagen, zeigt dieses kleine Wrterbuch gleichermaen lehrreich wie launig-bellaunig. dodl: Dmmling mit lndlichem Einschlag. Daher auch der Begriff Dodlsmoking fr den Trachtenanzug. ohrwaschlkaktus: He who "e;was born, mit groen Ohr'n"e;, also einer mit markanten Lauschlappen. Wappler: gemigter Dummkopf, underachiever. Da zum einen das Wort W. zu den milderen Schimpfwrtern zhlt und zum anderen das Wapplertum eine weit verbreitete Eigenschaft ist, eignet es sich zur Bildung prgnanter Komposita, um Personen, die einem nicht namentlich bekannt sind, unmissverstndlich zu bezeichnen. So etwa kann mit dem Begriff Zopfwappler zweifelsfrei ein Herr mit weiblicher Haartracht charakterisiert werden