Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 PPL 99 Zásilkovna 54

Dativ im Franzoesischen

Jazyk NěmčinaNěmčina
Kniha Brožovaná
Kniha Dativ im Franzoesischen Tobias Molsberger
Libristo kód: 02754409
Nakladatelství Grin Publishing, června 2014
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 3,0, Jus... Celý popis
? points 100 b
1 004
Skladem u dodavatele Odesíláme za 14-18 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Close Encounters Book 1: 1964 to 2001 Mark Horton / Brožovaná
common.buy 462
Damit du dich im Viertel nicht verirrst Patrick Modiano / Brožovaná
common.buy 247
West African Worlds Reginald Cline Cole / Brožovaná
common.buy 2 305
Restoring Free Speech and Liberty on Campus Donald Alexander Downs / Brožovaná
common.buy 1 199
Die Selbstkostenberechnung Im Fabrikbetriebe O. Laschinski / Brožovaná
common.buy 1 830
Sun Catcher Sheila Rance / Brožovaná
common.buy 252
Bernsteinreise Siegfried Kelka / Brožovaná
common.buy 486

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 3,0, Justus-Liebig-Universität Gießen (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Französische Syntax, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Dativ wird im Französischen anders realisiert als im Deutschen. Ein Beispiel hierfür ist folgender Satz: "Die Verfassung hat den Frauen das Wahlrecht gegeben". Wörtlich übersetzt hieße dieser Satz im Französischen * La constitution a les femmes le droit de voter donné. Richtigerweise muss es allerdings heißen: La constitution a donné le droit de voter aux femmes. Während im Französischen beispielsweise eine Präposition wie de oder á zur Realisierung des Dativs gebraucht wird, gibt es dies im Deutschen nicht. Im Deutschen wird das Subjekt dekliniert, vor allem im Nominativ-Fall, sodass herauskommt, dass lediglich der Nominativ durch die Nominalgruppe in Verbindung mit dessen Deklination erkennbar wird. Im Gegensatz dazu werden die anderen Fälle, also Genetiv, Akkusativ und der Dativ durch einen entsprechenden Artikel wie "dem, deren, dessen", oder "den" realisiert und lassen sich durch die entsprechenden Fragen ("Wessen? / Wen oder Was? / Wem oder Was?") bestimmen. Die Satzstruktur des Deutschen entspricht im Großen und Ganzen derjenigen des Französischen, was bedeutet, dass das Nomen bevorzugt ebenfalls vor dem Verb erscheint, mit dem signifikanten Unterschied des Dativs anstelle des Akkusativs. (Muller 2008: 179) Diese Hausarbeit beschäftigt sich mit dem Dativ im Französischen. Die Frage, die gestellt werden müsste um den Dativ in einem französischen Satz herauszufiltern wäre ungefähr, im Gegensatz zur "Wem-oder-Was-Frage" im Deutschen, "ŕ qui / de qui / chez qui / ŕ quoi / de quoi/...?". Ziel dieser Arbeit ist es, den Dativ aus der Sicht verschiedener französischer und nichtfranzösischer frankophoner Sprachwissenschaftler genauer zu beleuchten. Dazu wird zunächst ein Überblick über die Verber

Informace o knize

Plný název Dativ im Franzoesischen
Jazyk Němčina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2014
Počet stran 26
EAN 9783656662266
ISBN 3656662266
Libristo kód 02754409
Nakladatelství Grin Publishing
Váha 45
Rozměry 148 x 210 x 2
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet