Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 64 PPL 99 Zásilkovna 54

Forth and Back

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Pevná
Kniha Forth and Back Cintia Santana
Libristo kód: 01299037
Nakladatelství Bucknell University Press, června 2013
Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain'... Celý popis
? points 331 b
3 309
Skladem u dodavatele Odesíláme za 14-18 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Evolučná psychiatria Martin Brüne / Brožovaná
common.buy 467
Pohádky nejen mezi stromy Dana Münsterová / Pevná
common.buy 205
Nalehko Clara Bensenová / Pevná
common.buy 298
Mrs Warren's Profession George Bernard Shaw / Brožovaná
common.buy 345
Krysař Viktor Dyk / Audio CD
common.buy 234
Der kleine Delfin und seine Freunde im Meer Friederun Reichenstetter / Pevná
common.buy 324
People of New France Alan Greer / Brožovaná
common.buy 1 000
Simple Knits Bags Claire Crompton / Brožovaná
common.buy 288
Thinsulin Program Nguyen / Pevná
common.buy 581
Origin of the Bible Philip W Comfort / Brožovaná
common.buy 433
British Miscalculations Isaiah Friedman / Pevná
common.buy 5 181
Define and Rule Mahmood Mamdani / Pevná
common.buy 1 363
COMMENT VONT LES AFFAIRES? GUIDE PEDAGOGIQUE Anne Gruneberg / Pevná
common.buy 1 634

Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain's trans-literary exchange with the United States at the end of the twentieth century. Santana analyzes the translation "boom" of U.S. literature that marked literary production in Spain after Franco's death, and the central position that U.S. writing came to occupy within the Spanish literary system. Santana examines the economic and literary motives that underlay the phenomenon, as well as the particular socio-cultural appeal that U.S. "dirty realist" writers-which in Spain included authors as diverse as Charles Bukowski, Raymond Carver, and Bret Easton Ellis-held for Spaniards in the 1980s. Santana also studies the subsequent appropriation of this writing by a polemic group of young Spanish writers in the 1990s whoself-consciously and insistently associated themselves with the U.S.. Forth and Back illustrates that literary movements do not unilaterally spread; rather, those that flourish take root in fertile soil and are transformed in their travel by the desires, creative choices, and practical constraints of their differing producers and consumers. It is precisely in the crossing of these currents that plots thicken. The translation of dirty realism, its reception in Spain, and its cultural legacy as appropriated by the young Spanish writers, serve to interrogate a perceived U.S. hegemony. If Spanish realismo sucio has been said to be symptomatic of the globalization of literature, Forth and Back argues that the Spanish works in question posed a subtle reaffirmation of Spanish literature's strong ties to realist fiction, a gesture of continuity in a decade that seemed to presence the undoing of much of Spain's "Spanish-ness." Ultimately, this project asks an ambitious pair of questions at the heart of human culture: how do we "read" each other, quite literally, across geography and language? How do we construct others and ourselves vis-a-vis those readings?

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet