Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 PPL 99 Zásilkovna 54

Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas

Jazyk NěmčinaNěmčina
Kniha Pevná
Kniha Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas ayadeva
Libristo kód: 01522605
Nakladatelství Verlag der Weltreligionen im Insel Verlag, září 2008
Das Gitagovinda erzählt von der Liebe zwischen Krishna und Radha, die über Eifersucht und Trennung h... Celý popis
? points 58 b
575
Skladem u dodavatele Odesíláme za 3-5 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


101 psích triků pro děti Kyra Sundanceová / Brožovaná
common.buy 199
Le Grand Meaulnes Alain Fournier / Brožovaná
common.buy 504
Na svobodě Štěpán Nosek / Brožovaná
common.buy 166
Founders of the Anthropology of Work Gerd Spittler / Brožovaná
common.buy 770
Generative Phonologie Und Generative Metrik Siegfried J. Schmidt / Brožovaná
common.buy 1 830
Group Dynamics in Recreation and Leisure Tim O´Connell / Brožovaná
common.buy 1 553
Behavioral Approaches to Conservation in the Wild Janine R. ClemmonsRichard Buchholz / Brožovaná
common.buy 3 167
Queertown Aj Harthorne / Brožovaná
common.buy 629

Das Gitagovinda erzählt von der Liebe zwischen Krishna und Radha, die über Eifersucht und Trennung hinweg zueinander finden. Dabei ist Krishna niemand anderes als der menschgewordene Gott Vishnu (Govinda, Kuhfinder , ist einer seiner unzähligen Namen); in der Hirtin Radha sieht der Gläubige die Verkörperung seiner eigenen, nach Gott suchenden Seele. §Jayadeva, der Dichter des Gitagovinda, der im ausgehenden 12. Jahrhundert in Bengalen lebte, wurde mit seinem Werk zu einem Klassiker der Sanskritdichtung und als einer der Dichterheiligen verehrt, die im mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Indien ihre Hingabe an die Gottheit (bhakti) in Lieder faßten. §Bereits Ende des 18. Jahrhunderts erschien eine englische Übersetzung des Gitagovinda; Goethe, den das Werk begeisterte, störte sich an der Inkompetenz früher deutscher Nachdichtungsversuche und hatte selbst vor, das Werk zu übertragen. Es war schließlich Friedrich Rückert, der es ins Deutsche übersetzte, aber auch seine Übersetzung ist bruchstückhaft: Weil ihm die Verquickung von Eros und Religiosität unheimlich schien, ließ er alle gebethaften Elemente weg und zensierte zudem die unverblümtesten erotischen Verse.§Die vorliegende Neuübersetzung, 170 Jahre später, bietet zum ersten Mal den gesamten Text in deutscher Sprache. Da das Verständnis des Inhalts sich vom ästhetischen Erleben nur schwer trennen läßt, werden in der Übersetzung von Erwin Steinbach die Besonderheiten des Sanskrittextes nachempfunden: Mehrdeutigkeiten, Klangeffekte und die Vielfalt an Rhythmen und Reimen.§Der Kommentar gibt einen Überblick über die Krishna-Legenden, die Mythen um Vishnu und die Geographie des Schauplatzes, verdeutlicht die Struktur des Gedichts, ordnet es historisch ein und erschließt den Text unter literarischen und religionsgeschichtlichen Aspekten.§Das Gitagovinda ist wie die Bhagavad Gita einer der heiligen Texte des Hinduismus. Das Ineinander von Sinnlichkeit und Gottesschau, Raffinesse und äußerlicher Schlichtheit machen es zum indischen Hohelied , welches bis heute seinen Platz sowohl in der privaten Andacht als auch im Tempelkult hat.

Informace o knize

Plný název Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas
Jazyk Němčina
Vazba Kniha - Pevná
Datum vydání 2008
Počet stran 194
EAN 9783458700128
ISBN 3458700129
Libristo kód 01522605
Váha 238
Rozměry 115 x 181 x 18
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet