Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 PPL 99 Zásilkovna 54

Immigration policy, comparative law and legal translation

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Brožovaná
Kniha Immigration policy, comparative law and legal translation
Libristo kód: 36676241
Nakladatelství LAP LAMBERT Academic Publishing, května 2021
This research examines the immigration policy in Italy at the beginning of 2011, where people from N... Celý popis
? points 155 b
1 552
Skladem u dodavatele Odesíláme za 8-10 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Good Practice Student's Book Marie McCullagh / Brožovaná
common.buy 790
Check Your English Vocabulary for Medicine Bloomsbury Publishing / Brožovaná
common.buy 310
English for Medicine & Health Sciences Shehdeh Fareh / Brožovaná
common.buy 690
English for Lawyers and Law Students Astrid Tangl / Brožovaná
common.buy 799
Legal style markers and their translation Jekaterina Nikitina / Brožovaná
common.buy 1 478

This research examines the immigration policy in Italy at the beginning of 2011, where people from North Africa began seeking shelter in Italy as a consequence of the Arab Spring. The country was unexpectedly not ripe to face this situation, leading to a frequent violation of some of the rights of the European Convention on Human Rights. This was demonstrated in an exemplary case lodged with the European Court of Human Rights in 2012: Khlaifia and Others v. Italy, where some migrants complained they had been irregularly detained in a reception center in Lampedusa and subsequently removed to their home country, Tunisia. An in-depth study of the national, European and supranational legislation as well as the border and migration management has shed light on the mechanism of the Italian reception system. From this analysis, it emerges that the provision of information to migrants is a fundamental activity to guarantee an adequate immigration policy. Therefore, mediation and legal translation have been considered as linguistic solutions to solve communication obstacles between newly arrived migrants and authorities, ensuring that individuals do not endure human rights' violations. This research examines the immigration policy in Italy at the beginning of 2011, where people from North Africa began seeking shelter in Italy as a consequence of the Arab Spring. The country was unexpectedly not ripe to face this situation, leading to a frequent violation of some of the rights of the European Convention on Human Rights. This was demonstrated in an exemplary case lodged with the European Court of Human Rights in 2012: Khlaifia and Others v. Italy, where some migrants complained they had been irregularly detained in a reception center in Lampedusa and subsequently removed to their home country, Tunisia. An in-depth study of the national, European and supranational legislation as well as the border and migration management has shed light on the mechanism of the Italian reception system. From this analysis, it emerges that the provision of information to migrants is a fundamental activity to guarantee an adequate immigration policy. Therefore, mediation and legal translation have been considered as linguistic solutions to solve communication obstacles between newly arrived migrants and authorities, ensuring that individuals do not endure human rights' violations.   

Informace o knize

Plný název Immigration policy, comparative law and legal translation
Jazyk Angličtina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2021
Počet stran 152
EAN 9786203910926
ISBN 6203910929
Libristo kód 36676241
Váha 244
Rozměry 150 x 220 x 9
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet