Nehodí se? Vůbec nevadí! Zboží můžete vrátit až do 30 dní
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
Až 30 dní na vrácení zboží
Il ruolo della lingua inglese nella comunicazione internazionale è amplificato dalla globalizzazione. Oggi il commercio internazionale dipende dalla lingua internazionale. Un uso autentico della lingua ha risultati più efficaci nel successo del commercio internazionale (Blenkinsopp & Pajouh, 2010). L'industria offshore coinvolge la lingua internazionale. Una scrittura tecnica precisa aiuta a ridurre i costi derivanti dalle violazioni contrattuali. Il testo contrattuale è un sottogenere del testo legale (Smejkalová, 2009). I documenti legali hanno effetti giuridici (Sarcevic, 1977). Una scrittura accurata protegge le parti da eventuali reclami. Questo studio condurrà un'indagine sulla scrittura legale/contrattuale utilizzata nella gestione dei contratti internazionali di costruzione di D. Bryan Morgan. Il nostro obiettivo principale era rappresentare le caratteristiche di questo testo e le peculiarità della scrittura contrattuale attraverso l'analisi del discorso del linguaggio contrattuale sotto gli aspetti della sintassi, del lessico e delle caratteristiche testuali. L'attenzione è focalizzata sull'uso di strutture grammaticali, termini contrattuali, terminologie giuridiche e regole stilistiche adeguate alle convenzioni del linguaggio giuridico/contrattuale per evitare errori e insidie che si possono incontrare nella scrittura di testi contrattuali.
Ahoj! Jsem Libroamiko, tvůj knižní rádce.
Jak ti můžu pomoct?