LIBRISTO
LIBROAMANTO
povinné
Staňte se součástí komunity milovníků knih z celého světa a získejte hromadu výhod. Založit účet zdarma
0
Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
Kurýr DPD 69 PPL shop 49 Balíkovna 69 PPL kurýr 74 PPL box 39 Balíkovna 49 Výdejní místo DPD 49 Zásilkovna 39

Doprava zdarma při nákupu nad 1 499 Kč přes Zásilkovnu nebo PPL Box.

Kuruntokai

Poesia Romântica Tâmil

Jazyk PortugalštinaPortugalština
Kniha Brožovaná
Kniha Kuruntokai Rafael Raffaelli
Libristo kód: 51017585
Nakladatelství Independently published, červen 2023
O tâmil (தமிழ்) e o sânscrito (संस्कृतम्) são as principais línguas clássicas da Índia. O sânscrito... Celý popis
? points 23 b
234
Skladem u dodavatele Odesíláme za 14-21 dnů

Až 30 dní na vrácení zboží


Zákazníci také koupili


Advances in Cognitive Ergonomics Gavriel Salvendy / E-kniha Adobe ePub DRM
common.buy 2 721

O tâmil (தமிழ்) e o sânscrito (संस्कृतम्) são as principais línguas clássicas da Índia. O sânscrito pertence à família linguística indo-ariana e o tâmil à dravidiana ou dravídica. O tâmil ainda é falado por milhões de pessoas e o sânscrito é língua morta. O sânscrito é amplamente conhecido no Ocidente e o tâmil é uma incógnita. O tâmil e o sânscrito evoluíram por milênios em harmonia e engendraram expressivas literaturas arcaicas. Kuruntokai (குருதொங்கை Coleção Breve) é uma das antologias clássicas da literatura tâmil Sangam. Abrange poemas breves criados há cerca de dois milênios por um coletivo intergeracional de autores. A tradição da literatura Sangam quanto à autoria é fundada na vivência coletiva ao longo de gerações. O vínculo espiritual projeta-se numa poética impessoal e o desiderato transmuta-se em lírica imanente. A literatura Sangam (சங்க இலக்கியம்) é classificada como akam (அகம் interno) ou puram (புறம் externo); akam refere-se ao amor romântico e puram aos eventos heroicos e políticos. Por razões socioculturais a expressão íntima não se integra à vida pública e só em alguns casos se interseccionam. A tradição da literatura Sangam quanto à autoria é fundada na vivência coletiva ao longo de gerações. O vínculo espiritual projeta-se numa poética impessoal e o desiderato transmuta-se em lírica imanente. A coleção é o apogeu da poesia romântica em língua tâmil e uma narrativa dramática fragmentária. A coleção Kuruntokai está inserida nas Oito Antologias (எட்டுத்தொகை), transliteradas Ettuttokai. Destaca-se como um dos Dezoito Grandes Textos (பதினெண்மேல்கணக்கு) do corpus poético da literatura tâmil clássica. A cronologia da Coleção Breve é controversa. Os indícios arqueológicos sugerem que foi redigida entre 300 a.C. - 300 d.C. durante o domínio da dinastia Chera[1], mas o período mais provável de sua compilação corresponde aos três primeiros séculos da era cristã conforme a análise linguística. São poemas escritos em data incerta, porém é certo que em sua maioria precedem a era comum e concebidos no decorrer de trezentos anos. Baseada na métrica e na extensão dos poemas, a coletânea consiste em 401[i] poemas breves, com até oito linhas, de 205 poetas. Dentre esses poetas, 16 são mulheres que redigiram 58 poemas[ii]. Os poemas eram recitados nas vilas aos camponeses iletrados e nos palácios às cortes eruditas dos reis. A tradição oral tâmil atribuía ao bardo-narrador a seleção e a ordem dos versos declamados em público, conectando um poema ao outro com estrofes de improviso, para tornar a poesia atraente a todos os ouvintes. A obra completa e contextualizada só é acessível através de traduções em outros idiomas. A tradução em português dos poemas transcriou o original comparando as cinco versões em verso e prosa em inglês editadas por Jayanthasri Balakrishnan para o Central Institute of Classical Tamil (CICT) em 2020. A presente edição em prosa e verso da coleção Kuruntokai é a primeira tradução da obra em português e abarca 120 poemas selecionados de 94 poetas. As versões em verso e prosa em português refletem os poemas selecionados pelo adaptador textualmente, i.e., com as mesmas palavras (ipsis verbis), exceto os conectivos inevitáveis na versão em prosa. Devido à sintonia entre as versões, a polianteia poética pode ser lida tanto em verso como em prosa.

Em verso:

só o cego
diz que é dia
após o sol
se pôr
na vastidão
vermelha
quando o torpor
se enraíza
a flor noturna
floresce no pó
do desgosto

L

Herečka & Polyglotka
EWA KASP pro
Přehrát video
Ewa Kasp
Libristo má největší výběr cizojazyčné literatury. Proto své knihy kupuji tady.

Informace o knize

Plný název Kuruntokai
Jazyk Portugalština
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2023
Počet stran 174
EAN 9798399451923
Libristo kód 51017585
Nakladatelství Independently published
Váha 288
Rozměry 170 x 244 x 9
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet
Knižní rádce Libroamiko
Ahoj, jsem Libroamiko, můžu pomoct?