Nehodí se? Vůbec nevadí! U nás můžete do 30 dní vrátit
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
30 dní na vrácení zboží
Travail d'étude de l'année 2001 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français, note: -, Universität Hamburg, langue: Français, résumé: Pollock (1989) observe de différences systematiques entre le français et lżanglaisconcernant la syntaxe de la négation, des adverbes, de quantifieurs flottants etla quantification ŕ distance. Le français et lżanglais manifestent de différences typologiquesŕ lżégard de la position syntaxique relationnelle de verbes lexicaux et de verbes auxiliaires vis-ŕ-vis des adverbes, la négation et de quantifieurs flottants dansde phrases finies et non finies. Ces différentes variations de placement de verbeslexicaux et de verbes auxiliaires représentent de lżévidence pour de différences typologiquesconcernant la restriction lexicale sur le mouvement du verbe entre les deuxlangues. Partant de la supposition que ces différences typologiques entre les deuxlangues peuvent ętre corrélées lżune avec lżautre, Pollock essaie ŕ déduire ces corrélationsde la structure de la Grammaire Universelle et dżun paramčtre de mouvementdu verbe qui se réfčre ŕ de propriétés de la catégorie fonctionnelle AGRP.Dans cette optique les différences typologiques entre les deux langues sżexpliquentpar lżinteraction de différents valeurs de traits de ce paramčtre et de principes universelstels comme la contrainte sur le mouvement de tęte, la théorie thématique etla théorie de la quantification.