Nehodí se? Vůbec nevadí! U nás můžete do 30 dní vrátit
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
30 dní na vrácení zboží
Prólogo de Luna Miguel. Traducción de Silvina Ocampo.Enigmática y retraída, pero rebelde y tenaz, alejada de todos,ytambién de la tradición poética a la que le abocaba su tiempo, EmilyDickinson fue creando a lo largo de su vida una obra intimista yoriginal, cristalina a la par que de profundidades insospechadas, enla que explora la mente y el alma humanas al tiempo que se interrogaacerca de los sentimientos y la naturaleza, la vida y la inmortalidad. Dejó a su muerte 1.775 poemas, de los que sólo publicó siete en vida. La gran escritora argentina Silvina Ocampo irrumpió en ese frágiluniverso al emprender, con la misma meticulosidad y pulcritud que lapoeta norteamericana, la traducción de 596 poemas, que nos transmitensu estilo, incólume desde sus primeros versos, y nos llegan tandiáfanos como en el instante de su creación.